Mahānaya

Kālīstutiḥ

Hymn of Praise to Kālī

from Kramasadbhāvaḥ

𑆯𑇀𑆫𑆵𑆨𑆽𑆫𑆮 𑆇𑆮𑆳𑆖 𑇅

श्रीभैरव उवाच ।

Śrībhairava uvāca |

Venerable (śrī) Bhairava (bhairavaḥ) said (uvāca) |

𑆏𑆀 𑆤𑆩𑆱𑇀𑆠𑆼 𑆢𑆼𑆮𑆢𑆼𑆮𑆼𑆯𑆴 𑆩𑆲𑆳𑆑𑆳𑆬𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆥𑆫𑆩𑆳𑆤𑆤𑇀𑆢𑆼 𑆤𑆴𑆫𑆳𑆤𑆤𑇀𑆢𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇆

ॐ नमस्ते देवदेवेशि महाकालि नमोऽस्तु ते ।
नमोऽस्तु परमानन्दे निरानन्दे नमोऽस्तु ते ॥१॥

Oṃ namaste devadeveśi mahākāli namo'stu te |
Namo'stu paramānande nirānande namo'stu te || 1 ||

Oṃ (Oṃ)! Salutation to You (namaste), Oh! Mistress of the God of gods (deva-deve-īśi)! Let there be (astu) Salutation (namas) to You (te) (Who) are Supreme Bliss (parama-ānande) (that is) the Bliss of Stillness (nirānande)! Let there be (astu) Salutation (namas) to You (te)! Oh! Great Kālī (mahā-kālī)! Let there be (astu) Salutation (namas) to You (te)! || 1 ||

𑆤𑆩𑆾 𑆤𑆴𑆠𑇀𑆪𑆼 𑆠𑇀𑆮𑆤𑆴𑆠𑇀𑆪𑆼 𑆖 𑆤𑆩𑆂 𑆱𑆢𑆳 𑆩𑆲𑆳𑆠𑇀𑆩𑆴𑆑𑆼 𑇅
𑆤𑆩𑆂 𑆑𑆶𑆬𑆼𑆯𑆴 𑆑𑆿𑆬𑆼𑆯𑆴 𑆮𑆴𑆘𑇀𑆚𑆳𑆤𑆮𑆴𑆨𑆮𑆼 𑆤𑆩𑆂 𑇆𑇒𑇆

नमो नित्ये त्वनित्ये च नमः सदा महात्मिके ।
नमः कुलेशि कौलेशि विज्ञानविभवे नमः ॥२॥

Namo nitye tvanitye ca namaḥ sadā mahātmike |
Namaḥ kuleśi kauleśi vijñānavibhave namaḥ || 2 ||

Salutation (namaḥ) to You, Oh! Eternal (nitye), but also (tu) Transient (anitye)! And (ca) Salutation (namaḥ) to You forever (sadā), Oh! Glorious (mahā-ātmike)! Salutation to You! (namaḥ) (Who) Commands the Kula (and) the Kaula (kula-īśi…kaula-īśi)! Oh! Majesty of Wisdom (vijñāna-vibhave)! Salutation to You (namaḥ)! || 2 ||

𑆤𑆩𑆂 𑆑𑆸𑆠𑆳𑆤𑇀𑆠𑆢𑆶𑆫𑇀𑆢𑆳𑆤𑇀𑆠𑆑𑆳𑆬𑆱𑇀𑆪 𑆑𑆫𑆟𑆾𑆢𑇀𑆪𑆠𑆼 𑇅
𑆤𑆩𑆾 𑆩𑆳𑆪𑆳𑆢𑆴𑆮𑆽𑆨𑆮𑇀𑆪𑆽 𑆮𑆴𑆯𑇀𑆮𑆘𑆸𑆩𑇀𑆨𑆼 𑆫𑆑𑇀𑆰 𑆩𑆼 𑇆𑇓𑇆

नमः कृतान्तदुर्दान्तकालस्य करणोद्यते ।
नमो मायादिवैभव्यै विश्वजृम्भे रक्ष मे ॥३॥

Namaḥ kṛtāntadurdāntakālasya karaṇodyate |
Namo māyādivaibhavyai viśvajṛmbhe rakṣa me || 3 ||

Salutation (namaḥ) (to You!) (Who are) said to be (udyate) the Source (karaṇaḥ) of the untamable Time (which) causes the End --i.e. Death-- (kṛta-anta-durdānta-kālasya). Salutation (namaḥ) (to You!), my (me) Protector (rakṣa)!, (Who,) by becoming the existence of Māyā and the rest (māyā-ādi-vai-bhavyai), is appearing as the universe (viśva-jṛmbhe)! || 3 ||

𑆤𑆩𑆾 𑆲𑆫𑇀𑆡𑆳𑆤𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆱𑇀𑆪𑆽𑆮 𑆩𑆷𑆬𑆁 𑆱𑆁𑆲𑆫𑆟𑆼 𑆑𑇀𑆰𑆩𑆼 𑇅
𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑆩𑆲𑆳𑆫𑆿𑆢𑇀𑆫𑆴 𑆱𑆿𑆩𑇀𑆪𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇔𑇆

नमो हर्थान्तु तस्यैव मूलं संहरणे क्षमे ।
नमोऽस्तु ते महारौद्रि सौम्यरूपे नमोऽस्तु ते ॥४॥

Namo harthāntu tasyaiva mūlaṃ saṃharaṇe kṣame |
Namo'stu te mahāraudri saumyarūpe namo'stu te || 4 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te), Oh! Mahāraudri, the Great (Mistress) of Rudra (mahā-raudri)! Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)!, the Nature of Soma or the Juice of the Moon --i.e. or maybe the ‘juice of Sacrifice’-- (saumya-rūpe)! Salutation (namaḥ) (to You Whose) Mark is Destruction (harthāntu)! (, and Whose) Root or Essence (rests) (mūlam) in the Ability (kṣame) of Destruction --in the form of binding together that what is separated-- (saṃharaṇe). || 4 ||

𑆃𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆃𑆱𑇀𑆮𑆫𑆼 𑆓𑆫𑇀𑆨𑆼 𑆰𑆾𑆝𑆯𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆮𑇀𑆪𑆮𑆱𑇀𑆡𑆴𑆠𑆼 𑇅
𑆅𑆖𑇀𑆗𑆳𑆫𑆷𑆥𑆱𑇀𑆮𑆨𑆳𑆮𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆨𑆽𑆫𑆮𑆼𑆯𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇕𑇆

अरूपे अस्वरे गर्भे षोडशान्ते व्यवस्थिते ।
इच्छारूपस्वभावस्थे भैरवेशि नमोऽस्तु ते ॥५॥

Arūpe asvare garbhe ṣoḍaśānte vyavasthite |
Icchārūpasvabhāvasthe bhairaveśi namo'stu te || 5 ||

Oh! Formless One (arūpe)! Silent (asvare) Womb (garbhe)! (Who are) standing (vyavasthite) at the end of the sixteen (vowels) (ṣoḍaśānte)! Oh! Mistress of Bhairava (bhairava-īśi)! (Who is) abiding in the Essential Nature of the appearance of Will (icchā-rūpa-sva-bhāva-sthe)! Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 5 ||

𑆘𑇀𑆚𑆳𑆤𑆾𑆥𑆳𑆱𑇀𑆪𑆼 𑆩𑆲𑆳𑆘𑇀𑆚𑆳𑆤𑆼 𑆘𑇀𑆚𑆼𑆪𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆑𑇀𑆫𑆴𑆪𑆳𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆩𑆲𑆳𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆮𑆴𑆯𑇀𑆮𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇖𑇆

ज्ञानोपास्ये महाज्ञाने ज्ञेयरूपे नमोऽस्तु ते ।
क्रियारूपे महारूपे विश्वरूपे नमोऽस्तु ते ॥६॥

Jñānopāsye mahājñāne jñeyarūpe namo'stu te |
Kriyārūpe mahārūpe viśvarūpe namo'stu te || 6 ||

Oh! Great Wisdom (mahā-jñāne)! (Who has) the nature of the knowables (jñeya-rūpe) (and is) to be worshipped by Knowledge (jñāna-upāsye)!, Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Oh! (, Whose) Supreme (mahā) Form (rūpe...rūpe...rūpe) is the Activity (kriyā) of the world (viśva), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 6 ||

𑆨𑆳𑆮𑆳𑆨𑆳𑆮𑆮𑆴𑆫𑆳𑆩𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆱𑆫𑇀𑆮𑆳𑆨𑆳𑆮𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇗𑇆

भावाभावविरामान्ते सर्वाभावे नमोऽस्तु ते ॥७॥

Bhāvābhāvavirāmānte sarvābhāve namo'stu te || 7 ||

Oh! Non-existence of all (that are not existing) (sarva-abhāve) at the end of the cessation (of the duality of) ‘existence’ and ‘non-existence’ (bhāva-abhāva-virāmānte)! Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 7 ||

𑆄𑆤𑆤𑇀𑆢𑆥𑆢𑆩𑆣𑇀𑆪𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆄𑆨𑆳𑆱𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆄𑆲𑇀𑆬𑆳𑆢𑆥𑆢𑆓𑆫𑇀𑆨𑆼 𑆠𑆶 𑆮𑇀𑆪𑆳𑆥𑇀𑆠𑆴𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇘𑇆

आनन्दपदमध्यस्थे आभासान्ते नमोऽस्तु ते  ।
आह्लादपदगर्भे तु व्याप्तिरूपे नमोऽस्तु ते ॥८॥

Ānandapadamadhyasthe ābhāsānte namo'stu te  |
Āhlādapadagarbhe tu vyāptirūpe namo'stu te || 8 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) standing in the midmost Condition of (Spiritual) Bliss (ānanda-pada-madhya-sthe) (and is) beyond (all) the appearing imaginations (ābhāsa-ante)! (Who is) the Womb of the State of Joy (āhlāda-pada-garbhe) and (tu) has the Nature of Pervasion (vyāpti-rūpe), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 8 ||

𑆮𑆴𑆱𑆫𑇀𑆓𑆳𑆤𑇀𑆠𑆥𑆢𑆳𑆮𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆱𑆫𑇀𑆮𑆼𑆯𑇀𑆮𑆫𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆤𑆳𑆢𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆩𑆲𑆳𑆤𑆳𑆢𑆼 𑆱𑆳𑆢𑆳𑆒𑇀𑆪𑆳𑆪𑆽 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇙𑇆

विसर्गान्तपदावस्थे सर्वेश्वरि नमोऽस्तु ते ।
नादरूपे महानादे सादाख्यायै नमोऽस्तु ते ॥९॥

Visargāntapadāvasthe sarveśvari namo'stu te |
Nādarūpe mahānāde sādākhyāyai namo'stu te || 9 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) the State of the end of Manifestation --i.e. when manifestation is complete, She remains the invisible Source of that, but also visible manifestation-- (visarga-anta-pada-avasthe), Oh! Mistress of the Lord of All (sarva-īśvari)! Oh! Nature of Nāda or Sound (nāda-rūpe) (and) the Great Nāda (Herself) (mahā-nāde), the Power (which) belongs to Sadākhya --i.e. Sadāśiva, the Source of manifestation-- (sādākhyāyai), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 9 ||

𑆧𑆴𑆤𑇀𑆢𑆶𑆱𑇀𑆮𑆨𑆳𑆮𑆓𑆼 𑆫𑆱𑆧𑆴𑆤𑇀𑆢𑇀𑆮𑆳𑆒𑇀𑆪𑆼 𑆖 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆯𑆑𑇀𑆠𑆴𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆠𑆶 𑆢𑆼𑆲𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆱𑆫𑇀𑆮𑆳𑆮𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇐𑇆

बिन्दुस्वभावगे रसबिन्द्वाख्ये च नमोऽस्तु ते ।
शक्तिरूपे तु देहस्थे सर्वावस्थे नमोऽस्तु ते ॥१०॥

Bindusvabhāvage rasabindvākhye ca namo'stu te |
Śaktirūpe tu dehasthe sarvāvasthe namo'stu te || 10 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who) pervades the Essential Nature of Bindu (bindu-sva-bhāva-ge), and (ca) (Whose) characteristic is the Constant Taste (of the Self) (rasa-bindu-ākhye) (, and) is Śakti (śakti-rūpe) (Who) is abiding in the body (deha-sthe), but (tu) (existing) in every condition (sarva-avasthe), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 10 ||

𑆃𑆮𑇀𑆪𑆑𑇀𑆠𑆼 𑆮𑇀𑆪𑆑𑇀𑆠𑆴𑆨𑆳𑆮𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆮𑇀𑆪𑆳𑆥𑇀𑆠𑆴𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆯𑆴𑆮𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆩𑆲𑆳𑆯𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆯𑆳𑆤𑇀𑆠𑆳𑆠𑆵𑆠𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇑𑇆

अव्यक्ते व्यक्तिभावस्थे व्याप्तिरूपे नमोऽस्तु ते  ।
शिवरूपे महाशान्ते शान्तातीते नमोऽस्तु ते ॥११॥

Avyakte vyaktibhāvasthe vyāptirūpe namo'stu te  |
Śivarūpe mahāśānte śāntātīte namo'stu te || 11 ||

(Who is) unmanifest (avyakte) (but also) established in the manifested entities (vyakti-bhāva-sthe), (and) has the nature of pervading (them all) (vyāpti-rūpe), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! The Nature of Śiva (śiva-rūpe), Supreme Peace (mahā-śānte) (, and even) Beyond Peace (śānta-atīte), Oh! Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 11 ||

𑆢𑇀𑆮𑆳𑆢𑆯𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆤𑆮𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆖 𑆰𑆛𑇀𑆠𑇀𑆫𑆴𑆁𑆯𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆲𑆸𑆠𑇀𑆥𑆢𑇀𑆩𑆑𑆫𑇀𑆟𑆴𑆑𑆳𑆤𑇀𑆠𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆘𑇀𑆮𑆳𑆬𑆳𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇒𑇆

द्वादशान्ते नवान्ते च षट्त्रिंशान्ते नमोऽस्तु ते ।
हृत्पद्मकर्णिकान्तस्थे ज्वालारूपे नमोऽस्तु ते ॥१२॥

Dvādaśānte navānte ca ṣaṭtriṃśānte namo'stu te |
Hṛtpadmakarṇikāntasthe jvālārūpe namo'stu te || 12 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) at the end of the twelve (vowels) (dvā-daśa-ante) and (ca) the nine (states from Prakṛti to Śiva) (nava-ante), (as well as) at the end of the thirty-six principles (of universal manifestation) (ṣaṭ-triṃśa-ante)! Oh! at the end of the pericarp of the Lotus of the Heart --i.e. as the Core or Seed-- (hṛt-padma-karṇika-anta-sthe), (You are) the Blazing Illumination (jvālā-rūpe), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 12 ||

𑆑𑆟𑇀𑆜𑆢𑆼𑆯𑆼 𑆠𑆶 𑆤𑆴𑆠𑇀𑆪𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆑𑇀𑆰𑆶𑆣𑆳𑆲𑆫𑇀𑆠𑆴 𑆤𑆩𑆾’𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆠𑆳𑆬𑆶𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆠𑆶 𑆩𑆲𑆳𑆑𑆳𑆬𑆴 𑆱𑆫𑇀𑆮𑆨𑆑𑇀𑆰𑇀𑆪𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇓𑇆

कण्ठदेशे तु नित्यस्थे क्षुधाहर्ति नमो’स्तु ते  ।
तालुस्थे तु महाकालि सर्वभक्ष्ये नमोऽस्तु ते ॥१३॥

Kaṇṭhadeśe tu nityasthe kṣudhāharti namo’stu te  |
Tālusthe tu mahākāli sarvabhakṣye namo'stu te || 13 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) always (nitya-sthe) residing in the region of the throat (kaṇṭha-deśe), but (tu) having delight in the hunger (for devouring everything) (kṣudhā-harti)! Standing in the palate (tālu-sthe...tu) Oh! Great Kālī (mahā-kāli), Consumer of everything (sarva-bhakṣye), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 13 ||

𑆑𑆾𑆢𑆟𑇀𑆝𑆢𑇀𑆮𑆪𑆩𑆣𑇀𑆪𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆧𑆴𑆤𑇀𑆢𑇀𑆮𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆖 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆧𑇀𑆫𑆲𑇀𑆩𑆢𑇀𑆮𑆳𑆫𑆼 𑆱𑇀𑆡𑆴𑆠𑆼 𑆑𑆳𑆬𑆴 𑆮𑆱𑇀𑆠𑆶𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇔𑇆

कोदण्डद्वयमध्यस्थे बिन्द्वन्ते च नमोऽस्तु ते ।
ब्रह्मद्वारे स्थिते कालि वस्तुरूपे नमोऽस्तु ते ॥१४॥

Kodaṇḍadvayamadhyasthe bindvante ca namo'stu te |
Brahmadvāre sthite kāli vasturūpe namo'stu te || 14 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) resting in the middle of the pair of eyebrows (kodaṇḍa-dvaya-madhya-sthe) and (ca) at the end of Bindu (bindu-ante)! Standing firmly (sthite) at the Door of Brahma (brahma-dvāre), Oh! Kālī (kāli), Essence of Reality (vastu-rūpe), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 14 ||

𑆱𑆁𑆲𑆳𑆫𑆑𑇀𑆫𑆩𑆓𑆼 𑆤𑆴𑆠𑇀𑆪𑆁 𑆱𑆸𑆰𑇀𑆛𑆴𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾’𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆑𑆤𑇀𑆢𑆱𑇀𑆡𑆳𑆤𑆓𑆠𑆼 𑆤𑆴𑆠𑇀𑆪𑆁 𑆑𑆿𑆟𑇀𑆝𑆬𑇀𑆪𑆳𑆒𑇀𑆪𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇕𑇆

संहारक्रमगे नित्यं सृष्टिरूपे नमो’स्तु ते ।
कन्दस्थानगते नित्यं कौण्डल्याख्ये नमोऽस्तु ते ॥१५॥

Saṃhārakramage nityaṃ sṛṣṭirūpe namo’stu te |
Kandasthānagate nityaṃ kauṇḍalyākhye namo'stu te || 15 ||

Oh! (You) Appear as Manifestation (sṛṣṭi-rūpe), (but You) pervade the Process of Dissolution (saṃhāra-krama-ge) forever (nityam), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Oh! (Who are) forever (nityam) rising from the act of standing in Kanda (kanda-sthāna-gate) (, and Whose) name is Kuṇḍalinī (kauṇḍalya-ākhye), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 15 ||

𑆩𑆠𑇀𑆠𑆓𑆤𑇀𑆣𑆑𑆮𑆳𑆲𑆱𑇀𑆡𑆼𑇁𑆥𑆳𑆤𑆫𑆷𑆥𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇅
𑆰𑆛𑇀𑆖𑆑𑇀𑆫𑆮𑆫𑇀𑆘𑆴𑆠𑆼 𑆑𑆳𑆬𑆴 𑆖𑆑𑇀𑆫𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼𑆯𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇖𑇆

मत्तगन्धकवाहस्थेऽपानरूपे नमोऽस्तु ते ।
षट्चक्रवर्जिते कालि चक्रान्तेशि नमोऽस्तु ते ॥१६॥

Mattagandhakavāhasthe'pānarūpe namo'stu te |
Ṣaṭcakravarjite kāli cakrānteśi namo'stu te || 16 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) resting in the flow of the Fragrance of Intoxication (matta-gandhaka-vāha-sthe) (and) has the form of Inhalation --i.e. inhalation is then connected with Bliss here-- (apāna-rūpe)! Oh! Kālī (kāli), devoid of the six cakra-s (ṣaṭ-cakra-varjite), (You are) the Mistress of the end of the Cakra-s (cakra-anta-īśi), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 16 ||

𑆰𑆾𑆝𑆯𑆳𑆣𑆳𑆫𑆤𑆴𑆫𑇀𑆩𑆶𑆑𑇀𑆠𑆼 𑆖𑆳𑆣𑆳𑆫𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆠𑇀𑆫𑆴𑆬𑆑𑇀𑆰𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆃𑆬𑆑𑇀𑆰𑆱𑇀𑆡𑆼 𑆤𑆴𑆫𑇀𑆬𑆑𑇀𑆰𑆼 𑆖 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇗𑇆

षोडशाधारनिर्मुक्ते चाधारान्ते नमोऽस्तु ते  ।
त्रिलक्षान्ते अलक्षस्थे निर्लक्षे च नमोऽस्तु ते ॥१७॥

Ṣoḍaśādhāranirmukte cādhārānte namo'stu te  |
Trilakṣānte alakṣasthe nirlakṣe ca namo'stu te || 17 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Oh! (Who are) Free of the sixteen supports (of having an inner nature represented by the vowels) (ṣoḍaśa-ādhāra-nirmukte), as well as (ca) at the end of (the existence) of supports --like breathing, body, mind, etc-- (ādhāra-ante)! (You are) at the end of the three marks (tri-lakṣānte), (and even) standing in the (state) devoid of (all the) marks (alakṣa-sthe) and (ca) without marks (at all) (nirlakṣe), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 17 ||

𑆮𑇀𑆪𑆾𑆩𑆨𑆳𑆮𑆑𑆬𑆳𑆠𑆵𑆠𑆼 𑆃𑆮𑇀𑆪𑆑𑇀𑆠𑆼𑆯𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆒𑆟𑇀𑆝𑆫𑆷𑆥𑆥𑆢𑆳𑆠𑆵𑆠𑆼 𑆫𑆷𑆥𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼𑆯𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇑𑇘𑇆

व्योमभावकलातीते अव्यक्तेशि नमोऽस्तु ते  ।
खण्डरूपपदातीते रूपान्तेशि नमोऽस्तु ते ॥१८॥

Vyomabhāvakalātīte avyakteśi namo'stu te  |
Khaṇḍarūpapadātīte rūpānteśi namo'stu te || 18 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Oh! (Who,) beyond the sphere of entities (residing) in the (Supreme) Sky (vyoma-bhāva-kalā-ātīte), (are) the Mistress of the Unmanifest (avyakta-īśi)! beyond the State of the Broken (Wheel) (khaṇḍa-rūpa-pada-ātīte), (as) the Mistress of the end of (all the) forms (rūpa-anta-īśi), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 18 ||

𑆘𑆳𑆓𑇀𑆫𑆠𑇀𑆱𑇀𑆮𑆥𑇀𑆤𑆱𑆶𑆰𑆶𑆥𑇀𑆠𑇀𑆪𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆠𑆷𑆫𑇀𑆪𑆳𑆤𑇀𑆠𑆼𑆯𑆴 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆱𑆫𑇀𑆮𑆼 𑆱𑆫𑇀𑆮𑆼𑆯𑇀𑆮𑆫𑆼𑆯𑇀𑆪𑆤𑇀𑆠𑆼 𑆤𑆴𑆫𑆳𑆣𑆳𑆫𑆼 𑆤𑆴𑆫𑆳𑆩𑆪𑆼 𑇆𑇑𑇙𑇆

जाग्रत्स्वप्नसुषुप्त्यन्ते तूर्यान्तेशि नमोऽस्तु ते  ।
सर्वे सर्वेश्वरेश्यन्ते निराधारे निरामये ॥१९॥

Jāgratsvapnasuṣuptyante tūryānteśi namo'stu te  |
Sarve sarveśvareśyante nirādhāre nirāmaye || 19 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (Who are) at the end of or beyond wakefulness, dreaming and deep sleep (jāgrat-svapna-suṣupti-ante), Oh! Mistress of (the state) beyond Turya (tūrya-anta-īśi)! Oh! (Who is) All (sarve) (, but also) beyond (even) the Mistress of the Lord of All (sarva-īśvara-īśi-ante), (and) devoid of supports (nirādhāre) (and) sickness (nirāmaye), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 19 ||

𑆃𑆮𑇀𑆪𑆑𑇀𑆠𑆼 𑆃𑆖𑇀𑆪𑆶𑆠𑆼 𑆧𑇀𑆫𑆲𑇀𑆩𑆼 𑆥𑆫𑆩𑆼 𑆮𑆴𑆯𑇀𑆮𑆫𑆷𑆥𑆑𑆼  𑇅
𑆱𑆳𑆑𑆳𑆫𑆼 𑆠𑆶 𑆤𑆴𑆫𑆳𑆑𑆳𑆫𑆼 𑆱𑆫𑇀𑆮𑆳𑆑𑆳𑆫𑆼 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼 𑇆𑇒𑇐𑇆

अव्यक्ते अच्युते ब्रह्मे परमे विश्वरूपके  ।
साकारे तु निराकारे सर्वाकारे नमोऽस्तु ते ॥२०॥

Avyakte acyute brahme parame viśvarūpake  |
Sākāre tu nirākāre sarvākāre namo'stu te || 20 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Oh! Unmanifest (avyakte), (Who are) never falling from (Essential Nature) (acyute), Supreme (parame) Brahma (brahme), the appearance of the (whole) world (viśva-rūpake), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Endowed with forms (sākāre), but (tu) Formless (nirākāre), (but even) existing in all the forms (sarvākāre), Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! || 20 ||

𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆢𑆼𑆮𑆴 𑆄𑆢𑆿 𑆖 𑆩𑆣𑇀𑆪𑆼 𑆠𑆶𑆨𑇀𑆪𑆁 𑆤𑆩𑆾𑇁𑆱𑇀𑆠𑆶 𑆠𑆼  𑇅
𑆍𑆠𑆠𑇀𑆱𑇀𑆠𑆶𑆠𑆴𑆥𑆢𑆁 𑆑𑆸𑆠𑇀𑆮𑆳 𑆠𑆡𑆼𑆢𑆁 𑆮𑆳𑆑𑇀𑆪𑆩𑆧𑇀𑆫𑆮𑆵𑆠𑇀 𑇆𑇒𑇑𑇆

नमोऽस्तु देवि आदौ च मध्ये तुभ्यं नमोऽस्तु ते  ।
एतत्स्तुतिपदं कृत्वा तथेदं वाक्यमब्रवीत् ॥२१॥

Namo'stu devi ādau ca madhye tubhyaṃ namo'stu te  |
Etatstutipadaṃ kṛtvā tathedaṃ vākyamabravīt || 21 ||

Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! (only) to You! (tubhyaṃ) oh Devī! (devi) at the beginning (ādau) and (ca) in the middle (of all the states) (madhye)!, Let there be (astu) Salutation (namaḥ) to You (te)! Having composed (kṛtvā) this (etat) Hymn of Praise (stuti-padam), thus (tathā), this (idam) speech (vākyam) is presented (to You) (abravīt) --i.e. by composing this Hymn, I started my speech or series of questions to You--! || 21 ||

𑇆𑆅𑆠𑆴 𑆯𑇀𑆫𑆵𑆑𑆳𑆬𑆵𑆑𑇀𑆫𑆩𑆑𑇀𑆫𑆩𑆱𑆢𑇀𑆨𑆳𑆮𑆼 𑆑𑆳𑆬𑆵𑆱𑇀𑆠𑆶𑆠𑆴𑆂𑇆

॥इति श्रीकालीक्रमक्रमसद्भावे कालीस्तुतिः॥

 || Iti śrīkālīkramakramasadbhāve kālīstutiḥ ||

This is (iti) the Kālīstutiḥ (kālī-stutiḥ) from
Venerable Kramasadbhāvaḥ of the Kālīkrama (śrī‑kālī‑krama‑krama‑sadbhāve). ||

Sanskrit source:

National Archives, Kathmandu. MS no. 1-76 Śaivatantra 144

loading...